今天给各位分享法语介绍旅游的知识,其中也会对法语旅游路线对话进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
高分求助:两篇非常简单的法语作文。题目是:1,我爱法国。2,我爱法语
1、我会学好法语,等待去法国学习或者旅游。我爱法国。
2、愿跳动着的心灵都能有一个自己的避风港,我独爱家乡那小河的流水声,指引我走向灵魂的归隐处。
3、那是一次作文课,题目是《愿望》。他极其认真地想了半天,然后极其认真地写,那作文极短,只有三句话:我有两个愿望,第一个是,妈妈天天笑眯眯地看着我说:“你真聪明。”第二个是,老师天天笑眯眯地看着我说:“你一点也不笨。
4、啊!贼抓住啦,我好高兴,两步跨进寝室,大声问:“贼抓住了?是谁呀?贼是谁?”她们没有回答我,我正要追问,又打铃了。 晚自习,我没心自习,心里一直想着那件事。
5、亲情篇:跪着的父亲 父亲是一个沉默寡言的人,为人刚直,性格倔强。在我上学的时候,当我因没有完成作业而被留校时,父亲永远不会像其他小朋友的父亲一样为我送饭;每次期末考试结束,父亲也不过问我的成绩,我的满分单只能躲在口袋里默默哭泣。上了初中,我顽劣的本性便显露出来。
6、我们每个人都帮助过别人也受到过别人的帮助,有这么一件事我还是记忆犹新。 那是上个学期数学期末考试。
法语每日一词:怎样形容一个人成天到处旅游
关于法语每日一词:怎样形容一个人成天到处旅游的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。tre par monts et par vaux 例句:Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.Marc这男人经常玩失踪,总是不停歇地四处周游。
【闲云野鹤】【xián yún yě hè】 【解释】:闲:无拘束。飘浮的云,野生的鹤。旧指生活闲散、脱离世事的人。 【出自】:宋·尤袤《全唐诗话》卷六:“州亦难添,诗亦难改,然闲云孤鹤,何天而不可飞。
origine:表示起源,根源 例如,Ce mot a une origine latine. 这句话表示“这个词源于拉丁语”。tre d’origine 阴性形容词 表示来自于哪个,如Je suis d’origine chinoise. 这句话表示“我是中国人”。
了如指掌 法语翻译:connatre comme sa poche 例句:Il connat la topographie de cette région comme sa poche.他对这一带的地形了如指掌。
看作 法语:considérer 音标: [ksidere]v.t. 察看,细看,注视;考虑,斟酌;尊重,尊敬,重视,器重,看重;~ comme 视为,看做,当作 例句:On peut considérer le travail comme terminé.我们可以把工作看做结束了。
求一篇法语作文用复合过去式讲述去旅游的一天。感谢!!
1、法语中的复合过去时,由助动词avoir或être的现在时加动词的过去分词构成。动词的过去分词是这样构成的:第一组动词,在词干上加词尾-é,如telephoner-telephoné。第二组动词,在词干上加词尾-i,如:finir-fini。第三组动词的过去分词不规则,如:avoir-eu、être-été、faire-fait。
2、快乐、悲伤、幽默、离奇、温馨、幸福,我的一天就是由这些拼接成的,一件事就是一个碎片,当它们串联在一起的时候,我那与众不同的一天就出现了。
3、我过了一个很好的五一:Jai passé une belle fête du travail.直到回到学校之前,我都在与家人们庆祝:Je mamusais / fêtais avec ma famille avant que je retourne à lécole.千变万化,这只是几个例子。具体要说什么还得你自己来决定。
4、pluie torrentielle.Je partais en vacan par printemps.jadore admirer spectacles différents.Enfin,je crois que le printemps est le plus parfait de saison.第二篇我明天再打吧,想得好困阿。最好就是你想好中文我帮你打成法语吧。
还没有评论,来说两句吧...